We beginnen Line of Action in meerdere talen te vertalen

Hallo vrienden! Fantastisch nieuws -- we beginnen aan het moeilijke proces van het vertalen van de meest functionele delen van Line of Action in verschillende talen, om onze kunst resources toegankelijk te maken voor nog meer mensen over de hele wereld. Dit is technisch en taalkundig een uitdagend proces, maar na een paar intense weken lijken we een goede start te hebben. Veel van de benodigde code is nu aanwezig en er is een bibliotheek samengesteld met de meest dringend benodigde termen, zinsdelen en alinea's.

Op het gebied van talen wordt onze eerste stap bereikt met machinevertalingen voor Chinees (vereenvoudigd of traditioneel), Koreaans, Japans, Frans, Spaans en Nederlands. Aangezien onze moderator Sanne Nederlands als moedertaal heeft, werkt ze aan het corrigeren van de talrijke grammaticale en contextuele fouten van de machinevertaling, en de Nederlandse vertaling van de site is al in betere staat dan de anderen. Ik weet zeker dat het de komende dagen en weken zal blijven verbeteren terwijl ze zich een weg baant door het proefleesproces.

We hebben nog steeds hulp nodig met de andere talen. Als je een ervaren spreker bent van het Chinees (vereenvoudigd of traditioneel), Koreaans, Japans, Frans of Spaans en geïnteresseerd bent om ons te helpen onze vertalingen te verbeteren, dan is je hulp van harte welkom! Je kunt hier deelnemen aan ons vertaalproject: https://poeditor.com/join/project/q6EUGx3wTF

Als je deelneemt aan het vertaalproject, raad ik je aan te filteren op automatische vertalingen, zodat je kunt controleren en corrigeren wat de machines hebben gedaan, zoals:

Ik ben zo blij dat we dit project eindelijk gaan aanpakken. Ik wilde dit al zoveel jaren doen. Bedankt aan iedereen die zelfs slechts enkele woorden bijdragen.

Opmerkingen

Kim - Site admin

For people interested in this project, I've started a forum topic here to talk about translation challenges: https://line-of-action.com/forums/topic/working-on-translating-the-site

Kheir

Great news ! thanks for everything

NHWilliam

I've been involved in the translation of a website before and I know it is a huge job! Nicely done!

Kim - Site admin

Thanks! It is indeed a no-joke process, even translating limited portions of the site.

Amo

This is very helpful, thanks

Том

It's cool that you improve your site for users from different countries. Therefore, I ask you to add the Ukrainian language. Thank you for responding to my request.
And sorry for my poor knowledge of the English language

Kim - Site admin

I will add it to the list of requested languages! :)

Том

Thank you:)

Polyvios Animations

Dear Kim,

Please would you add in the Greek language, because there are people out there who read, write and type Greek better than I'll ever be? Thank you.

Paul Christoforos

Anton (unregistered visitor)

Can you translate into spanish (spain)?

Sanne - Site moderator

We are interested in making the site as widely available as possible, so Spanish is definitely on our 'we want this too' list! We're working with limited capacity for how many languages we can translate at once, and we rely a lot of volunteer translations, so we can't make any promises on how soon other languages are available.

If you're interested in helping us translate the site to Spanish in the future, feel free to sign up for a free account and discuss it with us on this topic: https://line-of-action.com/forums/topic/working-on-translating-the-site

Kim - Site admin

We actually have a volunteer who just finished a Spanish pass! However, they are not a native speaker, and are really wanting us to get some native speakers to look at it before we release it. So we are definitely looking for volunteers for that language!

limoncito´ (unregistered visitor)

tratare de ver como es esta pagina para aprender a dibujar un poco mas aya de las figuras geometricas , luego de esa cesion tratare de dar mi comentario acerca sobre la pagina, ¡Gracias!

Noha madkour (unregistered visitor)

Can you please add an Arabic language to make it easy for me ?
And thank you for this website.

Kim - Site admin

I will add it to the list of requests and see what we can do! :)

Luiz (unregistered visitor)

Ola Kim, Uma boa tarde do Brasil para vocês. E, é lógico que os Brasileiros também vao adorar essa noticia de linguagem Português do Brasil.(BRAZIL)

Paulina 08 (unregistered visitor)

It's great to see that you've done so many languages already!
And if you ever decide to add russian language, I would volunteer to help with translation. :)

Elena Pimenova

на русский автоматически переводится на веб-сайте

Lokotot

It's great to see that you guys trying to reach more people. If you ever want to add Turkish (which is a language 5 other Turkıc countries can also understand) I would volunteer to help with it

Brou

Please start translating into Greek

Vsmile

一个小疑问,在设置时区的时候,亚洲区并没有找到中国区,只找到了台北和上海,以及俄罗斯的一个市“赤塔”,这是否是一个失误?因为通常来说,中国整个国家都是一个时区,也就是UTC+8,而台北和上海,都只是一个“市”,而不是省或者国家。
A little question:when I setting the time zone, I can't find China in Asian zone. There are only Taipei and Shanghai, and a city in Russia called "Chita". Is this a mistake? Because all of China is in the same time zone, which is UTC+8.Also, Taipei and Shanghai are just one "city", not a province or country,I'm cofused.
(Taipei is a city of Taiwan Province)
I think line of action is a very good website,and I am also very willing to recommend this website to friends,hope this is a a unintentional mistake.

Kim - Site admin

We use the official PHP (programming language) timezone list https://www.php.net/manual/en/datetimezone.listidentifiers.php to ensure compatibility. For most places it choses a few main cities to represent an area. For example I do not live in Los Angeles, but it is the closest city in my timezone so that is what I choose.

Fislysandi

i think the more rewarding part would be give the pro subscription (for a period of time) for free to those who contribute translation to the line of action website.
this will encourage more people to translate your website to other langauges. because getting pro for free is very attractive to those who wants to contribute.

i can contribute some Russian translation to this website but i just dont have time because i practice drawing a lot.

anyways thank you for making this website

Kim - Site admin

I have in fact given full membership time to several translators who did a great job :)

Fislysandi

hey also class mode seems broken. im currently using chromium. i gone through almost 80 images and still didnt get a time extention of 1 5 10 minute study. can you look into that?

Fislysandi

i had gone to the animal class section specifically.

Kim - Site admin

Are you sure you're in class mode? If you're in class mode, it should say "Xmore images of this length" in the top right corner. If it doesn't tell you how many are left, you aren't in class mode.

Voeg opmerking toe

Jouw e-mail wordt niet gepubliceerd, verkocht of verspreid. Wij slaan jouw e-mail enkel op voor onze eigen administratie en anti-spam inspanningen.

Als onderdeel van onze anti-spam inspanningen wordt jouw IP-adres voor onze administratie geregistreerd wanneer je jouw opmerking plaatst.