Nous commençons à traduire Line of Action en plusieurs langues

Bonjour les amis ! Bonne nouvelle -- nous entamons le difficile processus de traduction des parties les plus fonctionnelles de Line of Action dans d'autres langues, afin de rendre nos ressources artistiques accessibles à encore plus de personnes dans le monde. C'est un processus difficile sur le plan technique et linguistique, mais après quelques semaines intenses, nous semblons avoir pris un bon départ. Une grande partie du code nécessaire est maintenant en place et une bibliothèque des termes, expressions et paragraphes les plus urgents a été compilée.

Sur le front des langues, notre première passe est réalisée avec une traduction automatique pour le chinois (simplifié ou traditionnel), le coréen, le japonais, le français, l'espagnol et le néerlandais. Comme notre modératrice Sanne est de langue maternelle néerlandaise, elle travaille à corriger les nombreuses erreurs grammaticales et contextuelles de la traduction automatique, et la traduction néerlandaise du site est déjà en meilleure forme que les autres. Je suis certain que cela continuera de s'améliorer dans les jours et les semaines à venir au fur et à mesure qu'elle progresse dans le processus de relecture.

Nous avons toujours besoin d'aide pour les autres langues. Si vous êtes un locuteur expérimenté du chinois (simplifié ou traditionnel), du coréen, du japonais, du français ou de l'espagnol et que vous souhaitez nous aider à améliorer nos traductions, votre aide est la bienvenue ! Vous pouvez rejoindre notre projet de traduction ici : https://poeditor.com/join/project/q6EUGx3wTF< /p>

Si vous rejoignez le projet de traduction, je vous recommande de filtrer les traductions automatiques afin de pouvoir revoir et corriger ce que les machines ont fait, comme ceci :

Je suis tellement ravi que nous nous attaquions enfin à ce projet. Je voulais faire ça depuis tant d'années. Merci à tous ceux qui peuvent présenter ne serait-ce que quelques mots. 

Commentaires

Kim - Administrateur du site

For people interested in this project, I've started a forum topic here to talk about translation challenges: https://line-of-action.com/forums/topic/working-on-translating-the-site

Kheir

Great news ! thanks for everything

NHWilliam

I've been involved in the translation of a website before and I know it is a huge job! Nicely done!

Kim - Administrateur du site

Thanks! It is indeed a no-joke process, even translating limited portions of the site.

Amo

This is very helpful, thanks

Том

It's cool that you improve your site for users from different countries. Therefore, I ask you to add the Ukrainian language. Thank you for responding to my request.
And sorry for my poor knowledge of the English language

Kim - Administrateur du site

I will add it to the list of requested languages! :)

Том

Thank you:)

Polyvios Animations

Dear Kim,

Please would you add in the Greek language, because there are people out there who read, write and type Greek better than I'll ever be? Thank you.

Paul Christoforos

Anton (unregistered visitor)

Can you translate into spanish (spain)?

Sanne - Modérateur du site

We are interested in making the site as widely available as possible, so Spanish is definitely on our 'we want this too' list! We're working with limited capacity for how many languages we can translate at once, and we rely a lot of volunteer translations, so we can't make any promises on how soon other languages are available.

If you're interested in helping us translate the site to Spanish in the future, feel free to sign up for a free account and discuss it with us on this topic: https://line-of-action.com/forums/topic/working-on-translating-the-site

Kim - Administrateur du site

We actually have a volunteer who just finished a Spanish pass! However, they are not a native speaker, and are really wanting us to get some native speakers to look at it before we release it. So we are definitely looking for volunteers for that language!

Ajouter un commentaire

Votre e-mail ne sera ni publié, ni vendu, ni distribué. Ce n'est qu'une partie de nos efforts de tenue de registres et de lutte contre les pourriels.

Dans le cadre de nos efforts anti-spam, votre adresse IP sera enregistrée dans nos archives lorsque vous publierez votre commentaire.